Actualités

Immigration francophone: Un parcours semé d’embûches

Lucas Pilleri (Francopresse) – Le Canada est souvent perçu comme un Eldorado économique par les nouveaux arrivants francophones. Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) s’intéresse de près à leur intégration professionnelle et finance plusieurs études qui démontrent que le marché du travail est loin de leur dérouler le tapis rouge.

Recensement 2016: Le vieillissement s’accélère-t-il en milieu minoritaire ?

Jean-Pierre Dubé (Francopresse) – Les organismes francophones n’ont pas réagi à la publication le 3 mai de données de 2016 sur l’âge des Canadiens. Pourtant, le portrait que dégage Statistique Canada confirme deux tendances ayant un impact majeur sur les communautés minoritaires, grugées aux deux bouts par la dénatalité et le vieillissement.

Mandala – Mandala

Mandala s’est d’abord fait remarquer à l’intérieur du circuit des concours en Ontario en 2015, à titre de lauréat du concours La Brunante, et en raflant la moitié des prix du festival Quand ça nous chante. Le groupe lançait l’an dernier un premier EP homonyme, qui à défaut de se démarquer, témoigne plutôt du potentiel du quatuor originaire de Sudbury.

Ces idées venues du froid

Réjean Paulin (Francopresse) – Il y eut un temps où les Territoires du Nord-Ouest et la Terre de Rupert englobaient les Prairies et une partie du Labrador. […] Il aurait suffi que l’on respecte les textes constitutifs de ces deux contrées pour que le français s’y déploie comme les splendides aurores boréales qui dansent dans le ciel sous ces latitudes nordiques. Pourquoi ne pas rêver un peu ?

La FCFA prend une nouvelle direction
 Andréanne Joly (Francopresse) Alain Dupuis, bien connu dans le milieu associatif franco-ontarien, assumera la direction générale de la Fédération des communautés francophones et acadienne du…
Conseil de l’Arctique : des obligations linguistiques obscures

Denis Lord (Francopresse) – Le site internet du Conseil de l’Arctique est en russe et en anglais ; cette dernière langue est généralement utilisée dans les différents groupes de travail du Conseil et dans l’immense majorité des documents qu’ils produisent et qui portent sur l’état des lieux, la recherche, les accords.

Quelle part de ces documents est traduite en français ?

Un nouveau programme de maîtrise centré sur les espaces francophones

Lucas Pilleri (Francopresse) – L’Université Sainte-Anne, seule université de langue française en Nouvelle-Écosse, proposera dès l’automne prochain une nouvelle maîtrise ès arts en cultures et espaces francophones. Ce programme, qui s’étale sur deux ans, permettra à une dizaine d’étudiants de se spécialiser dans divers domaines d’études francophones, dont celui de l’Acadie et des francophonies canadiennes et internationales.

Recours judiciaire envisagé par des parents de Regina : Une cause qui pourrait changer le statut légal du préscolaire au pays

Jean-Pierre Picard (L’eau vive/Francopresse) – Le CPIP revendique l’obtention d’une deuxième école primaire fransaskoise à Regina et la mise en place d’une formule de financement convenable pour le système scolaire fransaskois. Alors que le Conseil scolaire fransaskois (CSF) privilégie la voie de la négociation avec le gouvernement provincial, le CPIP a décidé de s’adresser directement aux tribunaux. D’ailleurs, afin d’appuyer la préparation des dossiers qui alimenteront le recours juridique, il a déjà reçu un appui financier du Programme d’appui aux droits linguistiques (PADL).

L’offre francophone de Moonfruits, Georgian Bay et Rayannah

Jean-Étienne Sheehy (APCM-Francopresse) – À l’intérieur de cette chronique, l’auteur de ces lignes recense l’offre francophone de trois artistes hors Québec qui ne chantent pas exclusivement en français. Les trois artistes ont fait paraître des disques dans les dernières années qui ont réussi à se faire entendre au-delà des régions d’origines de ceux-ci.